您当前位置:  首页   学习加油站

学习加油站

11. Every little helps.
[字面意思]每一小部分都有帮助。
[解释]点点滴滴,有其助益。一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps.想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy
12. Good wine needs no bush.
[字面意思]好酒不需要做广告。
[解释]好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。
13. I am all ears.
[字面意思]我浑身上下都是耳朵。
[解释]我在洗耳恭听。我很感兴趣,我在集中精力,全神贯注地等你往下说。比如:女朋友说"我今天下午去参加面试了。你想知道结果吗?"女朋友没往下说,就等男朋友开口,希望他说:"Tellme! Tell me! I'm all ears!"
14. If the cap fits, wear it.
[字面意思]如果帽子合适,就戴着吧。
[解释]要是言之中肯,就接受吧。你的作业没做好,老师认为你看电视太多,影响了你的学习。老师说你是"电视迷"TV addict),你不承认。你我同住一个宿舍,我很清楚老师说的是对的,所以If the cap fits, wearit.
15. In for a penny, in for a pound!
[字面意思]赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。
[解释]类似"一不做、二不休"的说法。这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100 股,还是再多买一点。我劝你:"我看能赚大钱,干脆多买点儿,In for a penny, in for a pound!
16. It gets my goat.
[字面意思]动了我的山羊。
[解释]某事使你生气,你可以说It gets my goat(真让人生气!)比如我看到有人站在路中间说话,挡着道,我还得绕着过去,我就特别生气。变体:It gets on my goat.
17. It slipped my mind .
[字面意思]从大脑里溜走了。
[解释]忘记了。没记住。我本想告诉你,你的女朋友来电话了,但是我把这事给忘记了。I meant to tell you your girl friend had called, but it slippedmy mind.
18. It takes two to tango.
[字面意思]跳探戈舞需要两个人。
[解释]一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes two to tango.
19. It's all my eye!
[字面意思]都是的我的眼睛。
[解释]表示不同意或惊讶。大意相当于:我根本不相信;他说的都是骗人的鬼话;胡说八道。也可以说:That's all my eye. 如果你听到了某人说的假话,你就可以说It's all my eye!劝别人也不要相信。
20. It's my word against his/hers.
[字面意思]我的话对他/她的话。
[解释]我跟他发生争执,我俩各执一词,没有人可以证明谁对谁不对,公说公有理,婆说婆有理。你该相信谁的话,真是个难题。There were no witnesses to the accident, so it's my word againsthers. 这是说不清的事情。
21. It's not my pigeon.
[字面意思]不是我的鸽子。
[解释]不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon.
22. Keep your chin up.
[字面意思]抬起下巴颏。
[解释]这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了?没关系,Keep your chin up!
23. Let bygones be bygones.
[字面意思]让过去的就过去吧。
[解释]忘掉过去不愉快的事情。我们俩有过不和的时候,但希望以后我们还是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我对你说:I am sorry we had a row last night. Let's become friends againand let bygones be bygones.
24. Like father, like son.
[字面意思]儿子像父亲。
[解释]有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter.
25. Little leaks sink the ship.
[字面意思]小漏洞会使一条船沉没。

[解释]千里长堤,溃于蚁穴。不能轻视出现的小问题,时间长了可能会引起大麻烦。

(来源:学习方法网)


发稿日期: 2015-02-05

Copyright?2010 GSP.sdu.edu.cn All Right Reserved

山东大学中加合作办学项目